Vertalingen

Gebruik de module vertalingen om uw producten te vertalen in elke gewenste taal. Onder andere de productnaam en omschrijving kan worden vertaald.

In combinatie met een webshop worden de producten in de juiste taal weergegeven als u een webshop heeft met meerdere talen. Ook de productcategorie, de groep, de webshopnaam en het merk kunnen worden vertaald. Bij een bestelling kan de leverings- en betalingsconditie worden ingevuld in meerdere talen.

In combinatie met verkoopofferte, verkooporder en verkoopfactuur wordt afhankelijk van de gekozen taal bij de relatie de juiste vertaling van het product gebruikt.



Bekijk ervaringen Gratis demo
Vertalingen
7.350000

Software » Bedrijfssoftware » Framework

Vertalingen mogelijkheden & voordelen

Vertaal in elke gewenste taal
Maak uw communicatie geschikt voor buitenlandse klanten
Toegepast in website, webshop en offerte tot factuur
Maak uw bedrijfsprocessen geschikt voor buitenlandse klanten door het vertalen van inhoud.

Toegepast bij

Rietdekkersbedrijf van Dijk heeft gekozen voor Suite MKB om vooruit te gaan. Het maakt van veel functies gebruik, waaronder een App voor rietdekkers.
Rietdekkersbedrijf van Dijk
Standaard
Rietdekkersbedrijf van Dijk
Voor machinebouwer F3-Design uit Eersel is Suite MKB ontworpen voor de registratie van uitgebreide projecten. Hiermee krijgen ze voor- en achteraf actueel inzicht in de kosten, opbrengsten en het resultaat.
F3-Design
Standaard
F3-Design
Brancheoplossing voor Op- & overslag bedrijven. Alle goederen die zijn opgeslagen staan geregistreerd in het dossier. De kosten voor op- en overslag worden automatisch berekend en digitaal gefactureerd.
Jansen Op- & Overslag
Standaard
Jansen Op- & Overslag
Artikelnummer:
SMKB-1200
Branche(s):
Dienstverlening, Handel
Vereiste functie(s):

Recente verbeteringen van de functie:

Vertalingen/6973

De module vertalingen is verder toegepast in de online versie. Het is nu mogelijk om alles wat nodig is voor een rapport te vertalen. Denk aan betalingscondities, leveringscondities, producten en alle losse woorden die kunnen voorkomen op een rapport.

Bij rapporten kunt u denken aan de offerte, order, factuur en inkooporder. De taal van het rapport wordt bepaald door de relatie. Als de relatie op taal 'engels' staat worden alle rapporten in het engels verstuurd.

Ook de begeleidende emails en aanheft wordt vertaald. Dus de teksten als 'U heeft een nieuwe factuur' en 'Beste ..'. Tot slot is het hele klantenportaal hierop ook aangepast. Het klantenportaal opent automatisch in de taal van de relatie.

Een prachtige toevoeging voor bedrijven met buitenlandse klanten.

Vertalingen/7644

Op een offerte staan bijvoorbeeld eenheden, denk aan 'stuk', 'meter' etc. Deze eenheden zitten in het veldensysteem en de eenheid is gekoppeld aan het product.

Als je dan een offerte wilt sturen aan een engelse klant moet er een vertaling komen van die eenheid. Dit hebben we nu opgelost door een taalcode te koppelen als label. Op die manier kan de eenheid 'stk' vertaald worden naar 'pce'.

Het vertalen van veldwaarden is mogelijk voor onbeheerde velden en zal in de praktijk alleen nodig zijn voor informatie die op documenten zoals een offerte of factuur komt.